Форум для тех, чьи дети болеют ВПС

Разговорник

 

необходимые фразы на немецком. Обсуждаем словари, переводчики и особенности переводов с русского языка на иностранные языки. Перевод документов и лингвистические вопросы Лечение ВПС и операции в Германии

https://clck.ru/36Evn8
https://clck.ru/36Ew6A ....
Lucilleanymn
https://clck.ru/36EvhX
https://clck.ru/36Ew4i ....
Lucilleanymn
удаление 
Специализир&#1 ....
Davidfuefe
https://kat-service56.ru/
[url=https://kat-service56.ru/udalenie-katalizatora-Ford-Bronco.html]Удаление ка ....
Davidfuefe
https://clck.ru/34acb5
https://clck.ru/34acdr ....
Lucilleanymn
Агентство Поляковой Натальи
Наталья, добрый вечер! Можно ли забронировать у вас жилье? ....
Света2004
2020 год. DHZB размещает в гостевом доме Шарите ЗееШтрасе 4
Поездка в 2020г. не состоялась. 2022г. Аккорд работает ) ....
EdZa
раскрутка са&#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
prohas
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
prohas
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
Правильный выбор
Светопрозрачные конструкции – тренд в оформлении пространства, новые <a href=htt ....
Tempomos far
Лестницы и перила для Вас
how to choose yourself chic <a href=https://stairsprom.ru/uslugi/ograzhdeniya-le ....
Tempomos far
методы продв&#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
интернет про&#
Заказать seo по&#108 ....
prohas
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
Подробности по организации лечения в Германии
длительный период искал втошины по выгодной цене, пока не посоветовали поискать ....
Mastermore
Процедура банкротсва - арбитражный управляющий Ростов
Команда юристов bankrot161.ru списание долгов №1 Один-единственный, и, ....
CarolePioto
seo раскрутка сk
Заказать seo по&#108 ....
grihin
Пожертвовать на содержание форума
Форум родителей детей и взрослых с врождённым пороком сердца »   Лечение ВПС и операции в Германии »   Перевод документов и лингвистические вопросы »   Разговорник
RSS
Форум "Доброе Сердце" - это место, где как нигде больше можно найти людей, которыми можно восхищаться и с которых смело можно брать пример!
Автор: MarinaMama83

Огромное спасибо всем, кто помог нашему форуму!

Разговорник

необходимые фразы на немецком.

<<Назад  Модераторы: Мирта, ОльгаПечать
 
kuzja12
Душа форума


Всего сообщений: 3713

Дата регистрации на форуме:
25 дек. 2007
Если кто заинтересуется, я могу подобрать необходимые и добавить
Необходимые фразы
Да. /Нет. Ja. /Nein. я/найн
Доброе утро. Guten Morgen. гутэн моргэн
Добрый день. Guten Tag. гутэн так
Добрый вечер. Guten Abend. гутэн абэнт
До свидания. Auf Wiedersehen. ауф видэрзэен
Привет. Hallo. хало
Пока. Tschüs чус
Спасибо. Danke. данкэ
Пожалуйста. Bitte. битэ
Извините. Entschuldigung. энтшульдигунг
Сколько это стоит? Was kostet das? вас костэт дас?
Енечкааа
Гроссмейстер


Всего сообщений: 585

Дата регистрации на форуме:
18 мая 2009
Конечно заинтересуемся!!! Спасибо! все эти слова я уже узнала, еще знаю
Коляска Багги.
Еще бы такие слова и выражения
Операция
операция была .... назад
операция будет...
шов
смесь
во сколько прийти-уйти
как вас зовут
мне нужно отойти на 1 час
Я заметила что молодые медсестры более или менее знают английский, мы еще можем понять друг друга. если же постарше, то как правило английского не знают вообще - и мы не понимаем друг друга
Ольга
Главный Модератор

Патриот Форума
Откуда: М.
Всего сообщений: 8843

Дата регистрации на форуме:
24 дек. 2007
Вау, я знаю, как будет как вас зовут? - Ви хайсен зи? :yahoo:
или Ви хайст ду? - как тебя зовут?
Ихь хайсе Женя - Меня зовут Женя :s2:
mamaMaxa
Чемпион общения

Патриот Форума
Откуда: Германия
Всего сообщений: 895

Дата регистрации на форуме:
26 фев. 2008
Тоже с удовольствием поучаствую в создании разговорника :) Сейчас не могу часто в нэт, но по мере возможности буду помогать, если что :)

Коляска - Kinderwagen, Багги - это только складная коляска, коляска-трость.

Операция - (die) Operation, кратко иногда говорят Ope

операция была .... назад

die Operation fand vor ... Stunden (Minuten) statt / ist vor ... Stunden (Minuten) stattgefunden - можно использовать оба варианта, тут просто прошедшие времена разные, зависит от контекста, но в данном случае это неважно...

операция будет...

die Operation findet ... statt

шов - (die) Naht

смесь - Folgemilch (это если именно смесь как заменитель материнского молока) или Babybrei, если малышковая кашка растворимая

во сколько прийти-уйти

Wann soll ich kommen / gehen? - это если вы спрашиваете "когда мне придти/уйти", то есть нужно придти.
Wann kann/darf ich kommen? - когда я могу придти? в смысле, когда вам можно придти. классически употребляется darf, но в реальной речи на каждом шагу можно слышать и kann.


как вас зовут - Wie heissen Sie?
мне нужно отойти на 1 час - Ich soll für eine Stunde weg
меня не будет около часа - Ich werde circa eine Stunde abwesend sein

mamaMaxa
Чемпион общения

Патриот Форума
Откуда: Германия
Всего сообщений: 895

Дата регистрации на форуме:
26 фев. 2008
Ой, транскрипцию русскую не написала....
Может, девчонки за меня продолжат ;) Я пока не дома, а интернет тут (не дома) платный по минутам :s5:
kuzja12
Душа форума


Всего сообщений: 3713

Дата регистрации на форуме:
25 дек. 2007

mamaMaxa написал:
[q]
классически употребляется darf, но в реальной речи на каждом шагу можно слышать и kann.
[/q]

да-да модальные глаголы...
Енечкааа
Гроссмейстер


Всего сообщений: 585

Дата регистрации на форуме:
18 мая 2009
Только я не умею по немецки читать :frown:
Ольга
Главный Модератор

Патриот Форума
Откуда: М.
Всего сообщений: 8843

Дата регистрации на форуме:
24 дек. 2007
По-немецки читать гораздо проще, чем по-английски.
kuzja12
Душа форума


Всего сообщений: 3713

Дата регистрации на форуме:
25 дек. 2007
Коляска - Kinderwagen - киндерваген, Багги - это только складная коляска, коляска-трость.

Операция - (die) Operation, Ope - операцьон

операция была .... назад

die Operation fand vor ... Stunden (Minuten) statt / ist vor ... Stunden (Minuten) stattgefunden - ди операцьон фанд фор .. штунден ( минутен) штатт / ист фор... штунден (минутен) штаттгэфунден --можно использовать оба варианта, тут просто прошедшие времена разные, зависит от контекста, но в данном случае это неважно...

операция будет...

die Operation findet ... statt - ди операцьон финдет... штатт

шов - (die) Naht - ди нат (долгий звук а)

смесь - Folgemilch - фольгемильх (это если именно смесь как заменитель материнского молока) или Babybrei -бэбибрай, если малышковая кашка растворимая

во сколько прийти-уйти

Wann soll ich kommen / gehen? - ван золь ихь коммэн/геен? - это если вы спрашиваете "когда мне придти/уйти", то есть нужно придти.
Wann kann/darf ich kommen? - ван канн /дарф ихь коммэн? когда я могу придти? в смысле, когда вам можно придти. классически употребляется darf, но в реальной речи на каждом шагу можно слышать и kann.

как вас зовут - Wie heissen Sie? - ви найсэн зи?
мне нужно отойти на 1 час - Ich soll für eine Stunde weg Ихь золь фюр айнэ штунде вег.
меня не будет около часа - Ich werde circa eine Stunde abwesend sein - ихь верде цирка айнэ штундэ абвезэнд зайн.
Как-то так.

NadeJda
---------------

Всего сообщений: 6391

Дата регистрации на форуме:
24 мая 2008
Научите Женю читать по Немецки, это совсем не сложно.
Енечкааа
Гроссмейстер


Всего сообщений: 585

Дата регистрации на форуме:
18 мая 2009
А как по немецки отхаркивающее средство? Лера что -то кашляет и чихает. Завтра буду просить рецепты на антибиотики, простудные лекарства и отхаркивающие. В онлайн переводчике написала все, пусть коряво переводит, главное поймут. а слова отхаркивающее там не переводит
kuzja12
Душа форума


Всего сообщений: 3713

Дата регистрации на форуме:
25 дек. 2007
Жень, я точо не знаю, как медицинские термины переводятся, mamaMaxa наверное лучше знает. Но вот отхаркивать по-немецки будет аushusten- аусхустен. Средство - Mittel-миттель Лекарство- Arznei - арцнай


Meine Tochter hustet und niesst, sie kann nicht aushusten. Ich brauche Arznei fur sie. - Майне тохтер хустет унт нисст, зи кан нихьт аусхустен. Ихь браухэ арцнай фюр зи. - Моя дочь кашляет и чихает, она не может откашливаться. Мне нужны лекарства для нее.
Коряво конечно. но я думаю, поймут.
Енечкааа
Гроссмейстер


Всего сообщений: 585

Дата регистрации на форуме:
18 мая 2009
спасибо большое! она немного кашляет, но чихает очень много. каждые 10 мин. наверное. завтра уже думаю понятно все будет, и на всякий случай у меня уже будет текст.
mamaMaxa
Чемпион общения

Патриот Форума
Откуда: Германия
Всего сообщений: 895

Дата регистрации на форуме:
26 фев. 2008
Да, Женя, как Наташа написала, всё правильно.
Отхаркивающее будет Hustenlöser (хустэнлёзер) или Schleimlöser (шляймлёзер)

Отличное отхаркивающее, которое в Германии часто выписывают и детям, и взрослым (нам всегда при кашле выписывают, здорово помогает) - это капли от кашля (именно капли, а не сироп) AMBROXOL. По-нем. Hustentropfen Ambroxol (хустэнтропфэн Амброксол) . Там дозировка - определенное количество капель в ложечку в зависимости от возраста и немного запить водой. Капли не горькие.
Сироп от кашля будет Hustensaft (хустэнзафт)

В аптеке без рецепта мало что дают.
Если надо срочно без рецепта хоть что-нибудь от кашля, спрашивайте так: Ich bräuchte bitte irgendeinen rezeptfreien Hustenlöser für das Kind (ихь бройхьте битте иргэндайнен рецептфрайен хустэнлёзэр фюр дас кинд) - мне нужно какое-нибудь отхаркивающее без рецепта для ребёнка.
Или в дрогериях типа dm можно всегда что-то от кашля и насморка купить без рецепта.

А то, что чихает - это хорошо. Пусть прочихивается :) Чихание - это всего лишь защитная реакция организма, организм так от инфекции избавляется. Забивать чихание не надо. Нам при остром рините помогает пиносол. Капельки - водный раствор с морскими солями - тоже хороши в этом случае.

Выздоравливайте!
Татка
Чемпион общения


Откуда: Иркутск
Всего сообщений: 1081

Дата регистрации на форуме:
6 июня 2009
Девочки а напишите еще несколько фраз по-немецки:
Можно у вас взять раскладушку.
Поменяйте пожалуйста белье, постель.
Где можно взять кипятка или воды.
Можно еще побыть с ребенком.
Могу ли я находиться рядом с ребенком
Дайте ребенку успокоительное лекарство
Когда можно есть или пить
Можно ли ребенку встать с кровати

Если можете напишите еще какие-нибудь нужные в обиходе фразы и как их правильно надо читать. Я в немецком вообще полный ноль. :stop:
mamaMaxa
Чемпион общения

Патриот Форума
Откуда: Германия
Всего сообщений: 895

Дата регистрации на форуме:
26 фев. 2008
Можно у вас взять раскладушку. - Kann ich bei Ihnen ein Klappbett (ein Liegebett) bekommen? ... а что Вы имеете ввиду насчет раскладушки? Если Вы едете, все условия будут Вам предоставлены по идее... Если Вы хотите сказать "дополнительную кровать для меня", тогда ein Zustellbett für mich

Поменяйте пожалуйста белье, постель. - Könnten Sie bitte Bettwaesche wechseln? в нем. в таком случае принято выражаться более вежливо, т.е. "не могли бы Вы..." :)
Где можно взять кипятка или воды. - Wo kann ich heisses Wasser bekommen?
Можно еще побыть с ребенком. - Darf ich noch bei dem Kind bleiben?
Могу ли я находиться рядом с ребенком - Darf ich bei dem Kind bleiben?
Дайте ребенку успокоительное лекарство - Könnten Sie bitte dem Kind ein Beruhigungsmittel geben? здесь опять же "не могли бы Вы...", но вообще просто так по Вашей просьбе вряд ли лекарства дадут, это же решает врач... Но м. б. я не права....
Когда можно есть или пить - Wann darf das Kind essen / trinken?
Можно ли ребенку встать с кровати - Darf das Kind aufstehen?
mamaMaxa
Чемпион общения

Патриот Форума
Откуда: Германия
Всего сообщений: 895

Дата регистрации на форуме:
26 фев. 2008
Девчонки, писать русскими буквами каждый раз каждое слово долго и муторно........
Вот ссылочка с основными правилами чтения по-немецки. Они совсем несложные!

Вот:
{......... }
Татка
Чемпион общения


Откуда: Иркутск
Всего сообщений: 1081

Дата регистрации на форуме:
6 июня 2009
Альбина спасибо. Который раз вы меня выручайте.
<<Назад  Модераторы: Мирта, ОльгаПечать
Пожертвовать на содержание форума
Форум родителей детей и взрослых с врождённым пороком сердца »   Лечение ВПС и операции в Германии »   Перевод документов и лингвистические вопросы »   Разговорник
RSS
Откуда пришли посетители форума родителей детей с ВПС
 
Рейтинг@Mail.ru Беременность, роды, дети и родители
Rambler's Top100
LiveRSS: Каталог русскоязычных RSS-каналов
aux5