Форум для тех, чьи дети болеют ВПС

Перевод документов на немецкий язык

 

Обсуждаем словари, переводчики и особенности переводов с русского языка на иностранные языки. Перевод документов и лингвистические вопросы Лечение ВПС и операции в Германии

https://clck.ru/36Evn8
https://clck.ru/36Ew6A ....
Lucilleanymn
https://clck.ru/36EvhX
https://clck.ru/36Ew4i ....
Lucilleanymn
удаление 
Специализир&#1 ....
Davidfuefe
https://kat-service56.ru/
[url=https://kat-service56.ru/udalenie-katalizatora-Ford-Bronco.html]Удаление ка ....
Davidfuefe
https://clck.ru/34acb5
https://clck.ru/34acdr ....
Lucilleanymn
Агентство Поляковой Натальи
Наталья, добрый вечер! Можно ли забронировать у вас жилье? ....
Света2004
2020 год. DHZB размещает в гостевом доме Шарите ЗееШтрасе 4
Поездка в 2020г. не состоялась. 2022г. Аккорд работает ) ....
EdZa
раскрутка са&#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
prohas
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
prohas
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
Правильный выбор
Светопрозрачные конструкции – тренд в оформлении пространства, новые <a href=htt ....
Tempomos far
Лестницы и перила для Вас
how to choose yourself chic <a href=https://stairsprom.ru/uslugi/ograzhdeniya-le ....
Tempomos far
методы продв&#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
интернет про&#
Заказать seo по&#108 ....
prohas
продвижение &#
Заказать seo по&#108 ....
glunn
Подробности по организации лечения в Германии
длительный период искал втошины по выгодной цене, пока не посоветовали поискать ....
Mastermore
Процедура банкротсва - арбитражный управляющий Ростов
Команда юристов bankrot161.ru списание долгов №1 Один-единственный, и, ....
CarolePioto
seo раскрутка сk
Заказать seo по&#108 ....
grihin
Пожертвовать на содержание форума
Форум родителей детей и взрослых с врождённым пороком сердца »   Лечение ВПС и операции в Германии »   Перевод документов и лингвистические вопросы »   Перевод документов на немецкий язык
RSS
Форум "Доброе Сердце" - это то место, где когда тебе плохо, тебя обязательно поддержат
Автор: энди

Огромное спасибо всем, кто помог нашему форуму!

Перевод документов на немецкий язык

<<Назад  Вперед>>Модераторы: Мирта, ОльгаПечать
 
Wedernikoff
Почетный участник


Откуда: Новомосковск
Всего сообщений: 185

Дата регистрации на форуме:
22 янв. 2011
Мамочки и папочки, миленькие, простите Бога ради. если со своим вопросом ни туда влезла: я тут абсолютно новенький товарисч :s5:
Меня очень интересует вот какой вопрос: для того, чтобы обратиться в немецкие благотворительные фонды, достаточно обычного перевода результатов обследований на немецкий язык или же должен быть нотариально заверенный перевод? Врачам-то понятно всё равно, лишь бы инфы достаточно было. А вот фондам? Просто вот перевод пяти страниц с нотариальным заверением стоит 6000 рублей за 5 страниц :mad: Дороговато это (мягко говоря) для нас. А я сама владею хорошо немецким, к примеру. Если кто знает, то подскажите, плиз. Спасибо заранее :s3:
Ольга
Главный Модератор

Патриот Форума
Откуда: М.
Всего сообщений: 8843

Дата регистрации на форуме:
24 дек. 2007
Достаточно обычного перевода.
Wedernikoff
Почетный участник


Откуда: Новомосковск
Всего сообщений: 185

Дата регистрации на форуме:
22 янв. 2011
Правда? Спасибо Вам огромное за информацию! А то мне сказали, что и в AWD и в Ein Herz für Kinder нужно отправлять не просто перевод всех обследований на немецкий, а ещё и нотариально его заверять. Я видела несколько раз доки, которые люди туда отправляли. И среди них действительно были и нотариально заверенные. И вот я просто в замешательстве :eek:
Ольга
Главный Модератор

Патриот Форума
Откуда: М.
Всего сообщений: 8843

Дата регистрации на форуме:
24 дек. 2007
Wedernikoff, наши форумчане не заверяли. Прочтите тут http://forum.dearheart.ru/33/1797/all.htm
Wedernikoff
Почетный участник


Откуда: Новомосковск
Всего сообщений: 185

Дата регистрации на форуме:
22 янв. 2011
Ольга, спасибо Вам огромное!!! Всё прочитала: ооочень полезная инфа! На многие свои вопросы ответы нашла сразу. Ничего, потихоньку тут освоюсь и буду знать, где можно поискать ответы на абсолютно разные вопросы :thumbup:
Ольга
Главный Модератор

Патриот Форума
Откуда: М.
Всего сообщений: 8843

Дата регистрации на форуме:
24 дек. 2007
Не за что. Судя по тому, что никто не написал, все посылали обычные переводы.
Аиша
Долгожитель форума


Откуда: Москва
Всего сообщений: 282

Дата регистрации на форуме:
15 окт. 2009
А я так вообще на английском писала. Без переводов каких-либо документов.
Wedernikoff
Почетный участник


Откуда: Новомосковск
Всего сообщений: 185

Дата регистрации на форуме:
22 янв. 2011
Т. е. как понять без перевода документов? Вы выписки не переводили что ли? Я вот тут ещё загналась вот на какую тему: я сама отлично владею немецким. И английским владею тоже, но не так отлично :s2: Могу ли я для фонда результаты исследований перевести сама?
Аиша
Долгожитель форума


Откуда: Москва
Всего сообщений: 282

Дата регистрации на форуме:
15 окт. 2009
Я писала о ребенке. Написала в теме письма диагноз и результаты обследований. ТО есть всю информацию, которая необходима для принятия решения. Отдельных документов с названием "выписка" не делала - вроде как хватило того, что в теле письма. Прикладывала счет из клиники - этот фонд работает с DHZB, поэтому, видимо, им этого достаточно.
Языком на тот момент почти не владела... эх :( После поездки на операцию срочно занялась английским :)
Wedernikoff
Почетный участник


Откуда: Новомосковск
Всего сообщений: 185

Дата регистрации на форуме:
22 янв. 2011
Спасибо за информацию. Все выписки у нас есть. Ждём счетов и вердиктов врачей. Языком немецким владею очень хорошо, а английским... эммммм, нормально :biggrin: Не сомневаюсь, что перевести всё смогу сама: да я, собственно, уже перевела. Вопрос в том, можно ли так делать. Теперь вот поняла, что можно. И это здорово! Ведь сейчас каждый рубль будет на счету.
buroburo
Новичок

Всего сообщений: 1

Дата регистрации на форуме:
8 авг. 2016
Если еще кому-то нужен перевод на немецкий или другие языки сделаем перевод любых справок. Все контакты и информация по услугам на нашем сайте http://aventa.com.ua/
Winnik
Новичок

Всего сообщений: 2

Дата регистрации на форуме:
1 сен. 2016
Поможем с переводом с немецкого, так же как и с другого языка. Цены более чем демократичные, а работают настоящие профи. Пишите, не стесняйтесь - tran-express.ru
Наталья Жучкова
Начинающий


Откуда: г. Воронеж
Всего сообщений: 47

Дата регистрации на форуме:
17 апр. 2016
Столкнулась с проблемой перевода. Через знакомых посоветовали
{......... } остались довольны. У клиники вопросов не возникло .
Grasma
Новичок

Всего сообщений: 5

Дата регистрации на форуме:
7 апр. 2017
А можете подсказать: 0,29 за знак это сколько если считать по нормативной странице? Нужно умножить на 1800?
Ранее нам сделали в Лингвомеде перевод обследования плюс заверение. Нам считали не по знакам, а по нормостраницам.
Вот теперь хочу понять что да как.
<<Назад  Вперед>>Модераторы: Мирта, ОльгаПечать
Пожертвовать на содержание форума
Форум родителей детей и взрослых с врождённым пороком сердца »   Лечение ВПС и операции в Германии »   Перевод документов и лингвистические вопросы »   Перевод документов на немецкий язык
RSS
Откуда пришли посетители форума родителей детей с ВПС
 
Рейтинг@Mail.ru Беременность, роды, дети и родители
Rambler's Top100
LiveRSS: Каталог русскоязычных RSS-каналов
aux5